ISO/IEC JTC1/SC22/WG5 N1667
G3 New Work Item
Proposal
February 2004
PROPOSAL FOR A NEW WORK ITEM
|
Date of presentation of proposal: |
Proposer: John Reid, Convener SC22/WG5 |
|
Secretariat: Sally Seitz, ANSI |
ISO/IEC JTC 1 N XXXX |
A proposal for a new work
item shall be submitted to the secretariat of the ISO/IEC joint technical
committee concerned with a copy to the ISO Central Secretariat.
Presentation of the proposal - to be completed by the
proposer.
|
Title (subject to be covered and type of standard, e.g. terminology, method of test, performance requirements, etc.) Further interoperability with C, TR type 2 |
|
Scope (and field of application) An addition to the Fortran Standard |
|
Purpose and justification - C interoperability in the Fortran Standard provides a mechanism to share data between Fortran and C. However, it is still necessary for users to implement a translation layer for procedures that have data pointer, allocatable, assumed-shape array, or optional dummy arguments. This work item will provide additional mechanisms that allow C functions to directly handle such Fortran dummy arguments. |
|
Programme of work |
|
Relevant documents to be considered ISO/IEC 1539-1:2004(E) |
|
Co-operation and liaison |
|
Preparatory work offered with target date(s) This has been considered by INCITS/J3, see http://j3-fortran.org/doc/year/06/06-171.txt |
|
Signature: |
|
Will the service of a maintenance agency or
registration authority be required? .........No............. |
Comments and
recommendations of the JTC 1 or SC XXSecretariat -
attach a separate page as an annex, if necessary
|
Comments with respect to the proposal in general,
and recommendations thereon: |
Voting on the proposal
- Each P-member of the ISO/IEC joint technical committee has an obligation to
vote within the time limits laid down (normally three months after the date of
circulation).
|
Date of circulation: |
Closing date for voting: |
Signature of Secretary: |
|
NEW WORK ITEM PROPOSAL - |
|
|
|
Criterion |
Validity |
Explanation |
|
A. Business Requirement |
|
|
|
A.1 Market Requirement |
Essential ___ |
There are ways to support this requirement, but they are not portable since they use vendor-specific information. |
|
B. Related Work |
|
|
|
B.1 Completion/Maintenance of current standards |
Yes _x_ |
It is proposed to revise the Fortran Standard, but this requirement is not sufficiently developed for inclusion. |
|
B.2 Commitment to other organisation |
Yes ___ |
|
|
B.3 Other Source of standards |
Yes ___ |
|
|
C. Technical Status |
|
|
|
C.1 Mature Technology |
Yes ___ |
INCITS/J3 is considering how best to meet this requirement |
|
C.2 Prospective Technology |
Yes ___ |
|
|
C.3 Models/Tools |
Yes ___ |
|
|
D. Conformity Assessment and Interoperability |
|
|
|
D.1 Conformity Assessment |
Yes _x_ |
This will conform as an extension to the Fortran Standard |
|
D.2 Interoperability |
Yes _x__ |
This is specifically for interoperability with C. |
|
E. Adaptability to Culture, Language, Human Functioning and Context of use
|
|
Not relevant. |
|
E.1 Cultural and Linguistic Capability |
Yes
___ |
|
|
E.2 Adaptability to Human Functioning and Context of Use |
Yes
__ |
|
|
F. Other Justification |
|
|
Notes to Proforma
A. Business
Relevance. That which
identifies market place relevance in terms of what problem is being solved and
or need being addressed.
A.1 Market
Requirement. When submitting a NP, the proposer shall identify the
nature of the Market Requirement, assessing the extent to which it is essential,
desirable or merely supportive of some other project.
A.2 Technical Regulation. If a Regulatory requirement
is deemed to exist - e.g. for an area of public concern e.g.
Information Security, Data protection, potentially leading to regulatory/public
interest action based on the use of this voluntary international standard - the
proposer shall identify this here.
B. Related Work.
Aspects of the relationship of this NP to other areas of standardisation work shall be identified in this
section.
B.1 Competition/Maintenance. If
this NP is concerned with completing or maintaining existing standards, those
concerned shall be identified here.
B.2 External
Commitment. Groups, bodies, or for a
external to JTC 1 to which a commitment has been made by JTC for Co-operation
and or collaboration on this NP shall be identified here.
B.3 External Std/Specification. If other activities
creating standards or specifications in this topic area are known to exist or be
planned, and which might be available to JTC 1 as PAS, they shall be identified
here.
C. Technical Status. The proposer shall indicate
here an assessment of the extent to which the proposed standard is supported by
current technology.
C.1 Mature Technology.
Indicate here the extent to which the technology is reasonably stable and ripe
for standardisation.
C.2
Prospective Technology. If the NP is anticipatory in nature based
on expected or forecasted need, this shall be indicated here.
C.3
Models/Tools. If the NP relates to the creation of supportive reference
models or tools, this shall be indicated here.
D. Conformity
Assessment and Interoperability Any other aspects of background
information justifying this NP shall be indicated here.
D.1 Indicate here
if Conformity Assessment is relevant to your project. If so, indicate how
it is addressed in your project plan.
D.2 Indicate here if
Interoperability is relevant to your project. If so, indicate how it is
addressed in your project plan
E.
Adaptability to Culture, Language, Human Functioning and Context of
Use
NOTE: The following criteria do not
mandate any feature for adaptability to culture, language, human functioning or
context of use. The following criteria require that if any features are provided
for adapting to culture, language, human functioning or context of use by the
new Work Item proposal, then the proposer is required to identify these
features.
E.1 Cultural and Linguistic
Adaptability. Indicate here if cultural and natural language
adaptability is applicable to your project. If so, indicate how it is addressed
in your project plan.
ISO/IEC TR 19764 (Guidelines, methodology, and
reference criteria for cultural and linguistic adaptability in information
technology products) now defines it in a simplified way: ability for a product,
while keeping its portability and interoperability properties, to:
- be
internationalized, that is, be adapted to the special characteristics of natural
languages and the commonly accepted rules for their se, or of cultures in a
given geographical region;
- take into account the usual needs of any
category of users, with the exception of specific needs related to physical
constraints
Examples of characteristics of natural languages are: national
characters and associated elements (such as hyphens, dashes, and punctuation
marks), writing systems, correct transformation of characters, dates and
measures, sorting and searching rules, coding of national entities (such as
country and currency codes), presentation of telephone numbers and keyboard
layouts. Related terms are localization, jurisdiction and multilingualism.
E.2 Adaptability to Human Functioning and Context
of Use. Indicate here whether the proposed standard takes into
account diverse human functioning and diverse contexts of use. If so, indicate
how it is addressed in your project plan.
NOTE:
1. Human functioning is defined by the World Health
Organization at http://www3.who.int/icf/beginners/bg.pdf as: << In ICF (International Classification of
Functioning, Disability and Health), the term functioning refers to all body
functions, activities and participation. >>
2. Content of use is
defined in ISO 9241-11:1998 (Ergonomic requirements for office work with visual
display terminals (VDTs) Part 11: Guidance on usability) as: << Users,
tasks, equipment (hardware, software and materials), and the physical and
societal environments in which a product is used.>>
3. Guidance for Standard
Developers to address the needs of older persons and persons with
disabilities).
F. Other Justification
Any other aspects of background information justifying this NP shall be
indicated here.